Yazar |
:
Av. Halil Çeçen
|
Basım Tarihi |
:
Aralık
2020 |
Sayfa Sayısı |
: 204 |
Kağıt Türü |
: 1. Hamur |
Kapak Türü |
: Karton |
Basım Yeri |
: İstanbul |
ISBN |
: 978-605-315-848-6 |
ISBN (Online) |
: 978-605-315-849-3 |
Boyut |
: 16*23 |
Dili |
: Türkçe |
1 Ocak 2020 tarihi itibariyle yürürlüğe giren Çin Halk Cumhuriyeti Yabancı Yatırım Kanunu, Çin’e gerçekleştirilecek yatırımların teşviki, yönetimi ve korunması ile ilgili olarak önemli hükümler içermektedir. Ayrıca yeni Yabancı Yatırım Kanunu’nun 42. maddesi ile birlikte, yabancı yatırımla ilgili önceki üç önemli kanun kaldırılmıştır. Bunun yanı sıra, Çin'e yatırımlar bağlamında yaptırım uygulandığında Çin Hükümeti’nin karşı tedbirler alabileceği de yeni kanunda belirtilmektedir. Çin’in izlemiş olduğu açılım politikasındaki ilerlemeleri tespit edebilmek açısından değerlendirildiğinde, yeni Yabancı Yatırım Kanunu’nu incelemekte ve bilmekte fayda görülmektedir.
İşbu çalışmadaki kanunların Türkçe’ye tercümesinde, Çin Halk Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı Yabancı Yatırımlar Yönetim Birimi ile Çin Halk Cumhuriyeti Ulusal Halk Kongresi’nin web sayfalarındaki İngilizce metinlerden faydalanılmıştır. Tercüme sırasında dikkate alınan resmi İngilizce çeviriler ile Çince asıl metinler çalışmanın sonuna eklenmiş ve böylece işbu çalışmanın şeffaf olması hedeflenmiştir.
İÇİNDEKİLER
KİTAP HAKKINDA III
ÖNSÖZ V
PREFACE IX
ÇİN HALK CUMHURİYETİ YABANCI YATIRIM KANUNU 1
ÇİN HALK CUMHURİYETİ YABANCI YATIRIM KANUNU UYGULAMA YÖNETMELİĞİ 19
ÇİN HALK CUMHURİYETİ TAYVANLI YURTTAŞLARIN YATIRIMLARININ KORUNMASI HAKKINDA KANUN 43
ÇİN HALK CUMHURİYETİ TAYVANLI YURTTAŞLARIN YATIRIMLARININ KORUNMASI HAKKINDA KANUN’UN UYGULAMA YÖNETMELİĞİ 49
ÇİN HALK CUMHURİYETİ ÇİNLİ-YABANCI ÖZSERMAYELİ ORTAK GİRİŞİMLER HAKKINDA KANUN 61
ÇİN HALK CUMHURİYETİ TAMAMEN YABANCILARA AİT İŞLETMELER HAKKINDA KANUN 71
ÇİN HALK CUMHURİYETİ ÇİNLİ-YABANCI SÖZLEŞMELİ ORTAK GİRİŞİMLER HAKKINDA KANUN 81
FOREIGN INVESTMENT LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 93
LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ON THE PROTECTION
OF INVESTMENT OF TAIWAN COMPATRIOTS 111
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON CHINESE-FOREIGN EQUITY JOINT VENTURES 117
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON FOREIGN-CAPITAL ENTERPRISES 127
LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON CHINESE-FOREIGN CONTRACTUAL JOINT VENTURES 135
DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON AMENDING FOUR LAWS INCLUDING THE LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ON FOREIGN-FUNDED ENTERPRISES 147
ÇİNCE METİNLER 151